Redistribution of Groong articles, such as this one, to any other
media, including but not limited to other mailing lists and Usenet
bulletin boards, is strictly prohibited without prior written
consent from Groong's Administrator. © Copyright 2011 Armenian News Network/Groong. All Rights Reserved. |
---|
MET AT A FOREST By Ani Boghossian I am unable to tell you The passing scenes, the car's window Leaving behind that day That night 4 am That letter about a mist That covered a village They had to flea to the top of the hill To see the setting sun Rise Rise for me, moon... Two mouths can feel The colors of tea And the moon seams halved And I always wondered why you scratch above your left brow When you're thinking Deep Between the humming oaks I saw The tea cool And the villagers went home The mist was gone The night was warm. There was that time when I extinguished The stars I talk about nonsense And you listen to The stars Too many and I panicked. They were too bright and I cried. Because I was drunk I told you And you weren't allowed to listen to A nightingale And a branch cracked in a forest, You held me up by my shoulders The world Was asleep And you woke me. I just had to push you away The shore I walked along A dying stream and Feelings of sweet sadness. It was worse than falling forever Is here And yet, I collapsed With the indigo mountain Wept invisibly With a smile. Could you notice Than I can fall calmly The wind The wind passes through our clothes But we don't shiver Because you will know Me Me, I pushed you on the cushions Of a deep blue night A safe place Unextinguished stars Because You are a soul I know And don't recognize You are A dying star. And that comforts me. I'm sorry I pushed you And I know you're safe You don't burn letters That frightens me and burns my thoughts. -- Ani Boghossian was born in Echmiadzin back in cold, dark 1989. She still lives in Echmiadzin, yet went to school in Yerevan ("Aghasi Ayvazyan" Varjaran). She studied International Relations at Yerevan State University and currently works at the Armenian Assembly of America and also at the Foundation of Preservation of Wildlife and Cultural Assets. Ani translated David Phillips' book "Unsilencing the Past" into Armenian. She maintains a blog: http://www.facebook.com/l/5264c33utQE1q2RXG9Pk1gHt0Sw/nurpages.wordpress.com She writes in English and in Armenian and draws and paints as well.